つれづれ日記、兼フランス語学習帳。
  • 07 «
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • » 09

スポンサーサイト 

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

 

相当ひさしぶりの更新になってしまいました…。

みなさま、いかがお過ごしでしょうか。

地震のことで、心配してくださったみなさん、ありがとうございました

おかげさまで、こちら東京はそれほど壊滅的な被害を受けなかったのですが、

東北地方の方々が一日も早く通常通りの生活ができますよう、祈るばかりです。



さて、少し話題がそれますが、最近さぼっていたフランス語の日記を再開します。

でも私のことなので、たぶん相当きままに更新します(笑)

それと、以前も書きましたが私はフランス語まだまだ学習中の身ですので、

おかしなフランス語もあるかと思いますがご容赦ください。

そして、もし添削してくださる素敵な方がいらっしゃったら、ぜひ!(笑)





le lundi 18 avril 2011


Le temps est nuageux aujourd'hui.


Lorsque je courais dans un parc, il m'est venue une telle idée;

si on est heureux, on ne devient jamais fou sauf que l'on est amoureux.

Je n'ai jamais rencontré des anormaux dont le cœur est rempli du bonheur.

C'est-à-dire, la gravité devrait être un signe de la maladie.

La gravité, la pesanteur, toutes ces choses n'existent jamais dans la nature,

car selon moi, elle ne posède aucune notion du bien et du mal.


Mon professeur de français m'a dit l'autre jour que ce n'étaient que de l'humanité

qui provoqueait la souffrance. C'était sans doute vrai.



Après avoir fait le tour, j'ai tenu une pierre et tracé une croix sur le sol.

Je ne sais pas pourquoi j'ai agi d'une telle manière.

Cette figure me rappelait ma situation actuelle et celle d'avenir.

Puis, j'ai touché un grand arbre enraciné dans le sol, en imaginant qu'il me ranime.



Je pense également assez souvent à la mort, et pourtant cela ne signifie pas

que je désire mourir, bien au contraire, je cherche à vivre d'une meilleure manière.


Voilà tout ce que j'ai pensé ce matin-là.

Je retourne au travail. Bonne journée à vous tous!



コメント

コメントの投稿

管理者にだけ表示を許可する

トラックバック

http://sari13.blog26.fc2.com/tb.php/57-777f59d7

 | ホーム | 
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。